이번에는 지난 시간에 소개 드렸던 3번과 4번 문장에 대해서 비교를 하면서 설명해 보겠습니다. 지난 시간 문장들을 다시 정리해 보면,
1. I am study english.
2. I am study English.
3. I am studying English.
4. I study English.
5. I do study English.
6. I do studying English.
7. I do English study.
우선, 3번과 4번, 두 문장 모두 문법적으로 완전한 문장이라고 했죠? 그럼 어떤 때는 'I am studying English.'로 표현을 하고, 어떤 때는 'I study English.' 라고 표현을 할까요. 영어를 조금이라도 공부하신 분이시라면 모두가 이해하시는 부분이라고 생각 합니다.
이것은 우리가 영어 공부를 하면서 많이 들어왔던 "시제" 문제라는 것을 눈치 채셨을 것입니다.
문장 3은 "현재 진행형", 문장 4는 "현재형"으로 쓰였지요?
시제에 대해서는 한꺼번에 모아서 설명드릴 기회가 있을 것입니다만, 여기서는 "현재 진행형"과 "현재형"을 사용하는 '상황'에 대해 비교 설명을 하면서 여러분들이 복습할 수 있는 기회가 되기를 바랍니다. 이 부분은 저도 영어 공부를 하면서 계속 헷갈리고, 이해하기 힘든 부분이었다는 말씀을 드립니다.
3 : I am studying English.(현재 진행형)
4 : I study English.(현재형)
'현재 진행형'과 '현재형'을 사용하는 상황에 대해 명확하게 설명하실 수 있으신지요? 그것이 가능하다면 이번 장은 뛰어 넘고 다른 장을 공부하셔도 좋습니다.
이 부분에 대한 구분에 어려움이 있다면 그것은 영어의 문법을 우리말로 번역함에 있어서의 늬앙스의 차이에 따른 어려움이 원인이라고 생각합니다. 사실 우리말은 '현재 진행형'도 '현재'인 듯하고, '현재'도 당연히 '현재'로 이해될 것입니다.
이 '현재 진행형' 시제와 '현재형' 시제를 구분해서 사용하기 위해서는 대화를 할 때의 '상황'이 이해되지 않으면 어떤 시제를 선택할 지 구분이 어렵습니다. 예를 들어서 다음의 경우에는 어떤 시제를 써야 하는지 이해가 금방 가실 것입니다.
상황 1.
갑돌이 : 너 요즘 무슨 공부하니?
갑순이 : 영어 공부 해[I study English.(현재형)]
상황 2.
갑돌이 : 너 지금 뭐 하고 있니?
갑순이 : 영어 공부 해[I am studying English.(현재 진행형)]
두 가지 상황에서 '갑순이'는 우리말로 둘 다 "영어 공부 해."라고 말하고 있고 또 어색하지도 않지만, 이것을 '상황에 맞게' 영어식으로 표현을 하면 차이가 난다는 것입니다. 바로 이점이 우리가 영어를 즉시적으로 말하는데 어려움을 느끼게 되는 원인이라고 할 수가 있겠습니다. 따라서 평소에 '현재 진행형'과 '현재형'의 구분 사용에 대한 개념 정리를 확실하게 해 둘 필요가 있는 것입니다.
- 현재형
과거에서부터 공부를 해 오고 있었고, 지금도 하고 있고, 앞으로도 별 일이 벌어지지 않는 한 계속 할 경우에 사용합니다.
- 현재 진행형
바로 '현 시점'에서 영어 공부를 하고 있는 경우에 사용합니다.
다시 한 번 강조하지만, 우리말의 '현재형'으로 표현되는 말을 영어로 옮길 때는, '상황에 따라서' 영어의 '현재형'과 '현재 진행형' 둘 중 하나로 정확하게 선택해서 사용할 수 있어야 한다는 것입니다.
1. I love you.
2. I am loving you.
여러분에게 두 문장 중에 어떤 문장으로 상대방이 말해 줬으면 좋을까요? 저라면 1번 문장을 선호하겠습니다.^^
다음 시간에는 5번과 7번 문장에 대해서 비교 설명하는 기회를 갖도록 하겠습니다.
- 090323-2 -
바보 사장의 현명한 믿음
-
사장이란 단순히 회사를 만들었기 때문에 사장인 것이지 현명해서 사장이 된 것이 아니다. 전능에 가까운 권한을 가졌다고 해서 무슨
일에든지 간섭하거나 결정 내리는 일은 애당초 무리다.
나는 사장이 바보라는 사실을 자각해야 한다고 생각한다. 샐러리맨을 그만두고 사장이 된 일 자체가...
15년 전
댓글 없음:
댓글 쓰기